zur Startseite
Suche:
www.lmu.de  |  Fakultät 13  |  Department II  |  Sitemap  |  LMUportal
print

Griechische Philologie

Zwischenprüfung/Hauptseminaraufnahmeprüfung

Akademische Zwischenprüfung Griechisch für Lehramtskandidaten

Die Prüfung besteht aus einer zweistündigen Übersetzungsklausur Griechisch-Deutsch (mit sprachlichen, stilistischen, historischen und interpretatorischen Zusatzfragen) und einer einstündigen Übersetzungsklausur Deutsch-Griechisch. Beide Teilprüfungen müssen bestanden werden, jede Teilprüfung kann für sich einmal wiederholt werden.

Hauptseminaraufnahmeprüfung Griechisch (Magister Hauptfach)

Die Prüfung besteht aus einer zweistündigen Übersetzungsklausur Griechisch-Deutsch (mit sprachlichen, stilistischen, historischen und interpretatorischen Zusatzfragen) und einer einstündigen Interpretationsklausur, in der der übersetzte Text vor dem Hintergrund einer bestimmten Leitfrage analysiert werden soll.

Hauptseminaraufnahmeprüfung Griechisch (Magister Nebenfach)

Die Prüfung besteht aus einer zweistündigen Übersetzungsklausur Griechisch-Deutsch (mit sprachlichen, stilistischen, historischen und interpretatorischen Zusatzfragen).


Staatsexamensprüfung Griechisch (Lehramt)

In Ihrem letzten Studiensemester fertigen Sie eine Abschlußarbeit an (Zulasssungsarbeit), die Sie bei der Anmeldung zum Staatsexamen einreichen. Die Prüfung selbst beinhaltet:

  • eine dreistündige Übersetzung Griechisch-Deutsch (mit Zusatzfragen)
  • eine dreistündige Übersetzung Deutsch-Griechisch
  • eine vierstündige Interpretationsklausur (vorgelegt wird ein Text mit Übersetzung, der unter Zuhilfenahme verschiedener Leitlinien interpretiert werden muß)
  • zwei Klausuren aus dem Bereich des Erziehungswissenschaftlichen Begleitstudiums
  • eine 45minütige mündliche Prüfung in griechischer Prosa (nach vorheriger Absprache von einem Hauptautor und vier Nebenautoren, die Gegenstand der engeren Prüfung sind)
  • eine 45minütige mündliche Prüfung in griechischer Dichtung (nach vorheriger Absprache von einem Hauptautor und vier Nebenautoren, die Gegenstand der engeren Prüfung sind)
  • eine 20minütige mündliche Prüfung in Fachdidaktik
  • eine 15minütige mündliche Prüfung in Archäologie
  • eine 20minütige mündliche Prüfung aus dem Bereich des Erziehungswissenschaftlichen Begleitstudiums

Die Prüfungen aus den Bereichen des Erziehungswissenschaftlichen Begleitstudiums und der Archäologie müssen bei der Fächerkombination Griechisch/Latein nur einmal abgelegt werden.


Magisterprüfung

Magisterprüfung Griechisch (Hauptfach)

Nach Anmeldung zur Prüfung haben Sie ein halbes Jahr Zeit, eine Abschlußarbeit (Magisterarbeit) anzufertigen. Danach findet die Prüfung statt. Sie setzt sich zusammen aus

  • einer vierstündigen Übersetzung Griechisch-Deutsch (nach Absprache; mit Zusatzfragen und Interpretation)
  • einer einstündigen mündliche Prüfung (nach Absprache von Schwerpunkten)

Magisterprüfung Griechisch (Nebenfach)

Im Kontext Ihrer Hauptfachprüfung legen Sie eine 30minütige mündliche Prüfung ab (nach Absprache von Schwerpunkten).

Impressum - Datenschutz - Kontakt